Приличия соблюдены
Как же я, а ведь мог такое пропустить...

Но есть в жизни справедливость, я узнал про это кино!
Харли Квин и Баки в фильме про Тоню Хардинг! Реальная история об истинном лице фигурного катания, ёпта! Буду посмотреть
В оригинале называется I, Tonya, привет лохализаторам.
Кстати, свежий фильм с Марго Робби, "Конечная", эти же товарищи перевели как "Конченая"
Объяснили сие так: "Всё равно люди именно так и прочтут".
Какие прекрасные, незамутненные переводчики

Но есть в жизни справедливость, я узнал про это кино!
Харли Квин и Баки в фильме про Тоню Хардинг! Реальная история об истинном лице фигурного катания, ёпта! Буду посмотреть

В оригинале называется I, Tonya, привет лохализаторам.
Кстати, свежий фильм с Марго Робби, "Конечная", эти же товарищи перевели как "Конченая"

Объяснили сие так: "Всё равно люди именно так и прочтут".

Какие прекрасные, незамутненные переводчики

lurkmore.co/Надмозг - огромная подборка ржаки по теме сабжа.
Но тут меня больше всего "добила" аргументация: мол, а четакова, ну написали мы не "Конечная", а "Конченая", ВСЁ РАВНО люди бы ТАК прочитали!
Ну да, какая забота о людях